臺北市政府客家事務委員會出品的客家繪本動畫《小花》,傳來捷報入選2024大蘋果電影節(Big Apple Film Festival),日前也入圍2024德國慕尼黑國際兒少雙年影展(Prix Jeunesse International Munich) ,將在該影展Media Bar播映,優質的客家動畫影片備受國際肯定,展現了臺北客家接軌國際的企圖心,也成為新一代臺灣之光!
位於美國紐約的大蘋果電影節,被MovieMaker雜誌評為「25個最酷的電影節」之一,也被 FilmFreeway雜誌譽為「評價最好的100個電影節」之一,致力於展示和推廣來自紐約市最高品質的獨立電影及來自全球的精選電影,並表揚眾多在紐約獨立電影製作業發揮重要貢獻的製作人、作家、演員和藝術家等。大蘋果電影節每年都會針對電影製作和編劇領域頒發各種類別獎項,並全年舉辦一系列研討會,提供與會者與電影專業人士彼此連結共創的機會。
這次入選的客家繪本動畫《小花》由臺北市客委會出品、王志中製作、郭玫芬編劇。王志中在視覺設計領域有33年經驗,設計過百家國內外企業品牌,曾任大葉大學視覺傳達設計系專技副教授,不但多年深耕設計領域,也投注心力在兒童美學教育,並關注在地文化。郭玫芬畢業於國立臺灣藝術大學藝術研究所,歷任電視節目製作人、導演、編劇,曾入圍第41屆金鐘獎戲劇節目編劇獎,主編的《客家文化季刊》更榮獲文化部第46屆金鼎獎數位出版獎肯定。
《小花》的故事講述每個人都有一棵生命樹,當主角小花品嚐叔公太生命樹上的不同果實時,就看到叔公太不同時期的人生經歷-從部落裡最厲害的獵人「達望」,後被徵調為日本阿兵哥「小林秀夫」,回到臺灣後,政府給了全新身分叫「吳勇水」,最後卻發現自己其實是客家人送給原住民的孩子「邱盛旺」。不同的果實,各有酸、甜、苦、澀不同的味道,其中,最特別的是一顆透明的果實,像極了都會客家人隱身與隱聲的「透明」特質。
臺北市客委會主任委員周羿希說到,客家人過去因為整個社會環境與歷史背景,移居到大城市後,不僅隱藏自己的身分,也不說客家話,這是都會客家「隱身」也「隱聲」的特殊性。直到1988年,客家人走上街頭,發起「還我母語運動」大遊行,爭取說母語的權益,部分生活在大都市的客家人,才漸漸願意承認自己的客家身分,也開始說出自己的母語。
周主委進一步表示,不斷地遷徙,最後以客為家,是客家過往的寫照。至今,世界不同角落仍因為烽火連年,諸如俄烏戰爭、以巴衝突的開打、中東戰火的升級,讓難民離散至他鄉,陷入無家可歸、流離失所的困境。而客家繪本動畫《小花》對於不管是族群的遷徙、殖民的過程、前往南洋參戰的無奈,乃至於國民政府來臺,表面看似輕描淡寫地從生命樹出發,卻在每顆生命果實的背後,注入來自臺灣多元文化、共榮族群等歷史中的人性昇華能量,引導觀眾關心不同的議題,也讓觀眾與過去客家人透明的特質共感,更和世界人類對於和平共生的祈求勾連。
臺北市客委會汲取後生文學獎得獎作品IP資源,於111年出版的客家繪本《小花》,曾獲得臺北市政府優良政府出版品,112年再次延伸IP自製同名客家繪本動畫,以充滿想像力的影像,將身分認同、族群共榮、反對戰爭等議題,以兒童的視角來說故事,繼入圍慕尼黑國際兒少雙年影展後,再傳捷報入選大蘋果電影節,也期待給不同族群、種族及國籍的孩子們更多開放性的思考。
值得一提的是,一般動畫片多由專業成人配音員配音,《小花》特別邀請小朋友參與配音錄製,並由專業客語及配音老師從旁協助,一方面讓動畫作品藉孩童語音更貼近小朋友的心靈面貌,另一方面也豐富小朋友在動畫配音上的體驗,更從客語社區營造面向,讓客家繪本動畫的製作過程,成為孩童在當代都會環境下,學習客家語言文化、使用客語述說自我,並且認同自我為都會客家主體的族群文化搖籃。
客家繪本動畫《小花》為了參與更多的國際影展,因應各影展之參展規則,完整版還必須先保留不公開,希望觀眾持續為作品打氣宣傳,為推廣客家及臺北市增加國際能見度,共同盡一份心力,也希望觀眾耐心等待《小花》華麗公開的那一天到來!