作家林文月女士於昨(26)日離世,享耆壽90歲。文化部長史哲聞訊深表哀悼與敬意,並表示,林文月女士畢生致力創作、翻譯與學術研究,其譯作為臺日文學交流開拓新時代,散文與學術成就亦蔚為典範,其過世為臺灣文壇一大憾事。
林文月,1933年生,國立臺灣大學中文系碩士。1969年赴日本京都大學人文科學研究所研究比較文學。曾任臺灣大學中文系教授,美國華盛頓大學、史丹福大學、柏克萊大學客座教授。著作跨及論述、散文與傳記,譯作包括《源氏物語》、《枕草子》、《和泉式部日記》,其中耗費5年於《中外文學》登載翻譯的《源氏物語》,為臺灣日本古典文學翻譯經典。
另著有《謝靈運及其詩》、《青山青史》、《京都一年》、《讀中文系的人》、《飲膳札記》等,尤其《飲膳札記》一書記錄其在家宴請文壇朋友最經典的19道菜及與師友的相處,寫日常也記錄了文人風華與生活智慧,是臺灣飲食文學先驅之一。其亦將多部世界經典文學改寫為兒童文學,包括《茶花女》、《小婦人》、《基度山恩仇記》等。
林文月女士文字婉約清暢,淡雅純厚,白先勇稱其散文「筆意清暢,風格醇厚,寓人世的悲憫欣喜於平淡之中,字裡行間輻射溫暖與智慧的光芒。」文學及學術成就斐然,曾獲行政院文化獎、國家文藝獎、中興文藝獎章、吳魯芹散文獎等;亦曾於2013年獲日本人間文化研究機構頒發第3回日本研究功勞賞。