藝術文化因應國家雙語政策 原民會培育90位族語口譯人才

因應國家雙語政策 原民會培育90位族語口譯人才

        原住民族委員會於111年4月9日辦理「原住民族語專業人才培訓工作坊」第3梯次結業式,由夷將.拔路兒Icyang.Parod主任委員親自主持,並由參與學員現場同步口譯,驗收課程學習成果。

        夷將.拔路兒Icyang.Parod主任委員表示,原民會在活動場合甚至在議事殿堂上,帶頭示範使用族語進行,並由口譯人員提供即時翻譯,讓族語不再是溝通的障礙。同時,因為族語口譯人才需求量大增,今年特別開設口譯訓練課程,包含同(逐)步口譯、視譯、族語與文化翻譯等等實務取向實作練習活動,透過理論及實務的訓練,逐步精進族語翻譯技巧,即可成為專業的族語口譯人員。

        夷將Icyang主委強調,原民會致力培育族語發展人才,全面推動營造族語友善環境,希望透過本次的工作坊,讓族語成為日常生活使用的語言,更希望這些口譯專才能充分發揮語言的溝通橋樑作用,永續傳承原住民族語言的生命力。

延伸閱讀